Sosyalizm ve İnsan Ruhu

Yazar:                          Oscar Wilde
Çeviren:                       Fuat Sevimay
Türü:                           Deneme
Cilt:                             Ciltsiz
Basım Tarihi:             Temmuz 2019
Sayfa Sayısı:              60
Ebat:                          12,5 x 19,5 cm
Kağıt:                          Holmen, 80 gr.
Barkod No:                978-605-67869-7-6

 

“İnsanoğlunun kendi doğası hakkında bildiği tek şey değiştiğidir. Değişim insanda bel bağlayabileceğimiz tek özelliktir. Çöken sistemler genelde insan doğasının gelişimine ve büyümesine değil de süregiden durağanlığı üzerine kurulu olanlardır.”

“Toplum, klasikleri o ülkede sanatın gelişimini kontrol altında tutmak için kullanır. Klasikleri birer otoriteye indirgerler, güzelliğin yeni biçimlerde özgürce ifade edilmesinin önüne geçmek için adeta sopa niyetine kullanırlar.”

“Gerçek şu ki toplumun bilinmeye değer şeyler dışındaki her şeyi bilmek için doymak bilmez bir merakı vardır. Bunun farkında olan ve tüccarların sahip olduğu bazı alışkanlıklara sahip olan gazetecilik, bu merakları giderir.”

“Bir sanatçı için en uygun iktidar, var olmayan iktidardır. Kendisi ve eseri üzerindeki her türlü otorite gülünçtür.”

“Her insan bir dostunun hastalığı karşısında aynı acıyı hissedebilir ama bir dostun başarısına sevinmek gerçekten çok sağlam bir kişilik gerektirir.”

Argo ile Sahibi

Yazar: Italo Svevo
Çevirmen: Fuat Sevimay
Orijinal adı: Argo e il suo padrone
Türü: Novella
Cilt: Amerikan cilt
Basım Tarihi: Nisan 2018
Sayfa Sayısı: 48
Ebat: 11,5 x 19,5 cm
Kağıt: Holmen, 70 gr.
Barkod No: 978-605-67869-2-1

 

“İnsanlarla köpekler arasındaki en büyük fark, ilkinin dayak bittiği zaman bunun tadını çıkarmayı bilmemesidir. İnsanlarla köpekler arasında bir büyük fark daha var. İnsanların ruh hali, kurnaz bir tavşanın zırt pırt yön değiştirmesi gibi an be an değişebiliyor. Aksine bir köpeğin ruh halini değiştirebilmesi için çok önemli bir şey olması gerekir. Argo bazen mutludur ve herkesi sever. Kuyruğuyla havayı kamçılar çünkü içinde kuşkuya yer yoktur ve onun savunmasız tarafından yararlanacak birisi olmadığını da bilir. Sonra bir kuşku kaplar içini; belki birisi onun iyiliğini istemiyordur.”

Pandora

Yazar:                                           Henry James
Çevirmen:                                    Fuat Sevimay
Türü:                                            Roman
Basım Tarihi:                               Nisan 2016
Sayfa Sayısı:                               64
Ebat:                                           11,5 x 19,5 cm
Kağıt:                                            Holmen, 80 gr.
Barkod No:                                 978-605-67164-3-2

 

Bir yanda büyük Amerikan devriminin dalından henüz koparılmış, en taze meyvesi: Pandora. Kendi kendine olgunlaşmış zeki ve alımlı bir kız. Diğer yanda, kıymeti gün geçtikçe azalan Avrupa’dan yeni dünyaya dışişleri sekreteri olarak atanan genç Alman Kontu Ollo Vogelstein.

Aşk mümkün olacak mı acaba?

“Pandora’yı bir dahaki gün yine görüşmeye çağırdı ve akşamları da Washington dünyasının davetlerinde rastlaştılar. Bayan Dangerfield’ın tembihlerini, kendi kendisine telkinlerini unutmaya başlamıştı. Aşkın pençesine mi düşmüştü?”

 

Biri, Hiçbiri, Binlercesi

Yazarı:                            Luigi Pirandello
Çeviren:                          Fuat Sevimay
Türü:                               Roman
Basım Tarihi:                  Şubat 2017
Sayfa Sayısı:                  168
Ebat:                               13 x 19,5 cm
Kağıt:                                Holmen, 70 gr.
Barkod No:                      978-605-66359-9-1

 

“İsimsiz. Geçmişin ismine dair hiçbir anı, bugünün ismine ve yarına dair. İsimden kastımız; dışarıdan bize yüklenen her türlü kavramsa; ismimiz yokken bu kavramlardan yoksunsak ve o zaman içimizdeki şeyler körleşiyorsa, tanımlanamıyor ve ayırt edilemiyorsa; bu ismi anmakta ısrar edenler mezar kitabeme kazısınlar, ön tarafına ve sonra da o ismi bir daha anmayıp çekip gitsinler ki rahat edeyim. Bu ölülere uygun bir davranış. Defteri dürülmüşler için. Ben yaşıyorum ve defterim dürülmedi daha. Hayatım bitmedi. Ve hayat isimler hakkında bir şey bilmez. Şu ağaç, yapraklarla süslenmiş, ne güzel. Ben o ağacım. Ağaç, bulut; yarın kitap ya da bulut olurum belki. Okuduğunuz kitap, içinize çektiğiniz rüzgâr. Her şey dışarıda, serseri gibi.”

Moscarda’nın kim olduğuyla ilgili bütün söylenenleri unutun. Hatta bu kitap üzerine yapılan yorumları da…
Elinizdeki roman ezberden gitmeyenler; -dini, politik veya toplumsal- bütün kuralları sorgulayanlar; kendisine dışarıdan, yaşama ta en içinden bakabilenler için.

Duygusal Kısa Yolculuk

Yazar:                                             Italo Svevo
Çeviren:                                         Fuat Sevimay
Türü:                                              Roman
Basım Tarihi:                                Şubat 2017
Sayfa Sayısı:                                120
Ebat:                                              11,5 x 19,5 cm
Kağıt:                                             Holmen, 70 gr.
Barkod No:                                   978-605-67164-0-9

 

“Sadece Aghios’a dokunaklı geldi bu hal. İnsanın kendisini yolculuğun içinde göremiyor olmasının acısını biliyordu. Trenin o tarlaların arasından yılan gibi süzüldügünü ve motorunun oflaya puflaya çalıştıgını görebilse yolculuktan aldığı keyif bambaşka olurdu. İnsanın manzarayı, kendisini ve treni aynı anda görebilmesi –işte yolculuk diye buna denirdi!”